当前位置:网站首页 > 历史故事 > 历朝故事 >

曹操《度关山》注释翻译和简析

本文发表于2021-12-19 16:52:15 最后修改于2021-12-19 16:52:150人浏览
  三国历史作为中国历史中不可或缺的一部分,有着它独特的魅力,今天三国历史频道就给大家来说一说三国中的故事,欢迎大家阅读。

曹操《度关山》注释翻译和简析

  度关山〔1〕

  天地间,人为贵。

  立君牧民〔2〕,为之轨则〔3〕。

  车辙迹,经纬四极〔4〕。

  黜陟幽明〔5〕,黎庶繁息〔6〕。

  於铄贤圣〔7〕,总统邦域〔8〕。

  封建五爵〔9〕,井田刑狱〔10〕。

  有燔丹书〔11〕,无普赦赎〔12〕。

  皋陶甫侯〔13〕,何有失职?

  嗟哉后世〔14〕,改制易律〔15〕。

  劳民为君〔16〕,役赋其力〔17〕。

  舜漆食器〔18〕,畔者十国〔19〕,

  不及唐尧〔20〕,采椽不斫〔21〕。

  世叹伯夷〔22〕,欲以厉俗〔23〕。

  侈恶之大〔24〕,俭为共德〔25〕。

  许由推让〔26〕,岂有讼曲〔27〕?

  兼爱尚同〔28〕,疏者为戚〔29〕。

  【诗歌注释

  〔1〕本诗是一首表达曹操政治理想的抒情诗。

  〔2〕牧:管理、统治。封建统治者把统治人民看做是牧养牲畜。

  〔3〕轨则:规则,法令。

  〔4〔经纬:道路。此用如动词,走遍之意。

  〔5〕黜:降职或罢免,陟:提升。幽:暗,指人品德不好。明:品德高尚的人。此句意思是:斥退坏的人,提拔好的人。

  〔6〕黎庶:老百姓。繁息:繁殖人口,休养生息。

  〔7〕於:感叹词。铄:美好。贤圣:明君。

  〔8〕总统:全面管辖。邦域:国家。

  〔9〕封建:分封诸侯,使之建立国家,即周代初年实行的分封制。五爵:授予诸侯的爵位有公、侯、伯、子、男五个等级。

  〔10〕井田:相传周代田制。刑狱:司法制度。

  〔11〕燔:焚烧。丹书:用红颜色书写犯人罪行的记录。

  〔12〕无普赦赎:不能讲赦免和赎罪的办法普遍地运用于个等罪行。此句连同上句意为:宁可焚毁丹书废除刑罚,也不容许滥赦滥赎。

  〔13〕皋陶:相传为舜的刑狱之官,为官公正无私。甫侯:即吕侯。周穆王时任司寇,即掌管刑狱的官员,曾制定“吕刑”。

  〔14〕嗟哉:叹息之声。

  〔15〕改制易律:改变过去的制度和法律。

  〔16〕劳民为君:为了君主一人而奴役百姓。

  〔17〕役赋其力:横征暴敛,耗费民力。

  〔18〕舜:虞舜,传说中的古代贤明帝王。

  〔19〕畔:同“叛”。

  〔20〕唐尧:传说中的古代贤明帝王。

  〔21〕采椽不斫:用椽木作房椽,不加雕饰,形容其节俭。

  〔22〕伯夷:殷末孤竹君之长子。孤竹君死后,与其弟互相让国。

  〔23〕厉俗:倡导廉洁的风俗。厉:同“砺”劝勉。

  〔24〕侈恶:奢侈的罪恶。

  〔25〕共德:大家都应该遵守的道德。

  〔26〕许由:传说中唐尧时人。尧让天下给他,他认为是对他的侮辱,就隐居起来。

  〔27〕讼曲:争议是非曲直。

  〔28〕兼爱尚同:《墨子》有《兼爱》和《尚同》篇。这里表达曹操中央集权的思想。

  〔29〕疏者为戚:关系疏远者亦可成为亲近之人。

  【诗歌

  血染征袍透红甲,当阳谁敢与争锋! 古来冲阵扶幼主,只有常山赵子

翻译

  自从造物主凿开混沌,辟出天地,就选定了人做为其间亿万生物中的灵长。又依照星辰随从日月的道理在灵长中设立君王,牧养从庶。维系人间秩序的方轨 也由他划定 帝王大驾的马迹辙痕在他巡幸所至的四方八极,留下了经天纬地、至大无匹的一幅蓝图,这神明莫测,天工斧的图画,就是在天地之子宏伟的胸臆中运作筹谋的社稷山河的绝妙远景。在这煌煌日新的淳美蓝图上,谫劣鄙恶受到斥逐,良智懿德得到迁赏。蒸蒸黎民,山泽江河,飞潜动植都在繁衍生息,蓬勃滋长。

相关人物:曹操 

了解更多三国故事,欢迎继续关注三国历史频道更多有关三国的内容。